ジャウシャン カビール(偉大な鎧)の祈り 5の②

ジャウシャン カビール(偉大な鎧)の祈り 5の②

ジャウシャン カビールとは、聖預言者ムハンマド(SAW)から伝えられた祈りであり、100からなる連節の中に1001の神の善美なる御名と属性を含むものである。この祈りはジブリール(大天使ガブリエル)を介し、イスラムの預言者ムハンマド(SAW)に教えられました。今日この祈りは、イランにおいてラマダンのみいつの夜の儀式の中でもっとも重要な部分のひとつとなっています。大変に長いドゥアー(祈願)であるため5回に分けての紹介を予定しています。


بسم الله الرحمن الرحیم

 

慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において

 

21 اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا عَلِيُّ يَا وَفِيُّ يَا غَنِيُّ يَا مَلِيُّ يَا حَفِيُّ يَا رَضِيُّ يَا زَكِيُّ يَا بَدِيُّ يَا قَوِيُّ يَا وَلِيُّ

おおアッラー、本当に私はあなたの御名によってあなたに願い求めます。

至高なるお方よ!忠実なお方よ!富裕なるお方よ!完全に満たされたお方よ!憐み深いお方よ!満足されるお方よ!清純なお方よ!出現させるお方よ!強力なお方よ!守護者よ!

あなたに称讃あれ、あなたの他には神がおれられないお方よ!真の救助者、真の救助者!我々を地獄の業火より救い給え!我が主よ!

 

 22 يَا مَنْ أَظْهَرَ الْجَمِيلَ يَا مَنْ سَتَرَ الْقَبِيحَ يَا مَنْ لَمْ يُؤَاخِذْ بِالْجَرِيرَةِ يَا مَنْ لَمْ يَهْتِكِ السِّتْرَ يَا عَظِيمَ الْعَفْوِ يَا حَسَنَ التَّجَاوُزِ يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرَّحْمَةِ يَا صَاحِبَ كُلِّ نَجْوَى يَا مُنْتَهَى كُلِّ شَكْوَى

美しさ(善)を明らかにするお方よ!醜さ(悪)を覆われるお方よ!罪により捕えななかった(猶予した)お方よ!覆いを引き裂かなかった(悪徳を暴露せぬ)お方よ!寛容さが偉大なお方よ!善が度を越えるお方よ!赦しが広大なるお方よ!慈悲により両手を広げるお方よ!すべての囁く者たちの主よ!すべての訴えの最後の拠り所よ!

あなたに称讃あれ、あなたの他には神がおれられないお方よ!真の救助者、真の救助者!我々を地獄の業火より救い給え!我が主よ!

 

 23 يَا ذَا النِّعْمَةِ السَّابِغَةِ يَا ذَا الرَّحْمَةِ الْوَاسِعَةِ يَا ذَا الْمِنَّةِ السَّابِقَةِ يَا ذَا الْحِكْمَةِ الْبَالِغَةِ يَا ذَا الْقُدْرَةِ الْكَامِلَةِ يَا ذَا الْحُجَّةِ الْقَاطِعَةِ يَا ذَا الْكَرَامَةِ الظَّاهِرَةِ يَا ذَا الْعِزَّةِ الدَّائِمَةِ يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينَةِ يَا ذَا الْعَظَمَةِ الْمَنِيعَةِ

限り無き恵みの主よ!広大な慈悲の主よ!以前からの恩恵の主よ!終わりなき英知の主よ!完全なる御力の主よ!絶対なる証の主よ!明らかな寛容の主よ!永遠なる栄光の主よ!堅固な御力の主よ!高位な偉大さの主よ!

あなたに称讃あれ、あなたの他には神がおれられないお方よ!真の救助者、真の救助者!我々を地獄の業火より救い給え!我が主よ!

 

 24 يَا بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ يَا جَاعِلَ الظُّلُمَاتِ يَا رَاحِمَ الْعَبَرَاتِ يَا مُقِيلَ الْعَثَرَاتِ يَا سَاتِرَ الْعَوْرَاتِ يَا مُحْيِيَ الْأَمْوَاتِ يَا مُنْزِلَ الْآيَاتِ يَا مُضَعِّفَ الْحَسَنَاتِ يَا مَاحِيَ السَّيِّئَاتِ يَا شَدِيدَ النَّقِمَاتِ

諸天を現したお方よ!暗闇を設けられたお方よ!涙を流すものを憐れむお方よ!過ちへの悔悟を受け入れるお方よ!欠点を覆うお方よ!死者を生かすお方よ!印を下すお方よ!善行を倍加するお方よ!悪行を隠すお方よ!報復に厳しいお方よ!

あなたに称讃あれ、あなたの他には神がおれられないお方よ!真の救助者、真の救助者!我々を地獄の業火より救い給え!我が主よ!

 

 25 اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا مُصَوِّرُ يَا مُقَدِّرُ يَا مُدَبِّرُ يَا مُطَهِّرُ يَا مُنَوِّرُ يَا مُيَسِّرُ يَا مُبَشِّرُ يَا مُنْذِرُ يَا مُقَدِّمُ يَا مُؤَخِّرُ

おおアッラー、本当に私はあなたの御名によってあなたに願い求めます。

造形するお方よ!運命づけるお方よ!統治なさるお方よ!清めるお方よ!輝かせるお方よ!容易にするお方よ!吉報を伝えるお方よ!警告するお方よ!早められるお方よ!遅延させるお方よ!

あなたに称讃あれ、あなたの他には神がおれられないお方よ!真の救助者、真の救助者!我々を地獄の業火より救い給え!我が主よ!

 

 

 26 يَا رَبَّ الْبَيْتِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الشَّهْرِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الْبَلَدِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الرُّكْنِ وَ الْمَقَامِ يَا رَبَّ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الْحِلِّ وَ الْحَرَامِ يَا رَبَّ النُّورِ وَ الظَّلامِ يَا رَبَّ التَّحِيَّةِ وَ السَّلامِ يَا رَبَّ الْقُدْرَةِ فِي الْأَنَامِ

カアバ神殿の主よ!聖なる月の主よ!聖なる町(メッカ)の主よ!柱石と地位の主よ!尊敬すべきマシュアル(メッカにある山の名)の主よ!マスジド ル・ハラームの主よ!ハラール(イスラム法で禁じられた)とハラーム(許された)の主よ!光と闇の主よ!挨拶(祝福)と平安の主よ!創造物における御力の主よ!

あなたに称讃あれ、あなたの他には神がおれられないお方よ!真の救助者、真の救助者!我々を地獄の業火より救い給え!我が主よ!

 

 27 يَا أَحْكَمَ الْحَاكِمِينَ يَا أَعْدَلَ الْعَادِلِينَ يَا أَصْدَقَ الصَّادِقِينَ يَا أَطْهَرَ الطَّاهِرِينَ يَا أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ يَا أَشْفَعَ الشَّافِعِينَ يَا أَكْرَمَ الْأَكْرَمِينَ

支配者のうち最も優れた支配者よ!公正なる者たちのうち最も公正なるお方よ!誠実な者たちのうち最も誠実なお方よ!清き者たちのうち最も清きお方よ!最善なる創造者よ!最も迅速な清算者よ!最も優れた聞き手であられるお方よ!最もよく見ておられるお方よ!最も優れた仲裁者よ!最高に寛大なるお方よ!

あなたに称讃あれ、あなたの他には神がおれられないお方よ!真の救助者、真の救助者!我々を地獄の業火より救い給え!我が主よ!

 

 28 يَا عِمَادَ مَنْ لا عِمَادَ لَهُ يَا سَنَدَ مَنْ لا سَنَدَ لَهُ يَا ذُخْرَ مَنْ لا ذُخْرَ لَهُ يَا حِرْزَ مَنْ لا حِرْزَ لَهُ يَا غِيَاثَ مَنْ لا غِيَاثَ لَهُ يَا فَخْرَ مَنْ لا فَخْرَ لَهُ يَا عِزَّ مَنْ لا عِزَّ لَهُ يَا مُعِينَ مَنْ لا مُعِينَ لَهُ يَا أَنِيسَ مَنْ لا أَنِيسَ لَهُ يَا أَمَانَ مَنْ لا أَمَانَ لَهُ

頼るものなき者が頼るお方よ!支えなき者の支えであるお方よ!貯えなき者の貯えであるお方よ!守護するものなき者の守護者よ!逃げ場のない者の避難所であられるお方よ!誇りなき者の誇りであるお方よ!名誉なき者の名誉であるお方よ!助けるものなき者を助け手よ!友なき者の友であるお方よ!安全なき者に安全を授けるお方よ!

あなたに称讃あれ、あなたの他には神がおれられないお方よ!真の救助者、真の救助者!我々を地獄の業火より救い給え!我が主よ!

 

 29 اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا عَاصِمُ يَا قَائِمُ يَا دَائِمُ يَا رَاحِمُ يَا سَالِمُ يَا حَاكِمُ يَا عَالِمُ يَا قَاسِمُ يَا قَابِضُ يَا بَاسِطُ

おおアッラー、本当に私はあなたの御名によってあなたに願い求めます。

(罪から)守るお方よ!自足者よ!永遠なるお方よ!慈悲深きお方よ!健全なお方よ!統治するお方よ!全知なるお方よ!分配するお方よ!受け取るお方よ!豊かに授けるお方よ!

あなたに称讃あれ、あなたの他には神がおれられないお方よ!真の救助者、真の救助者!我々を地獄の業火より救い給え!我が主よ!

 

30يَا عَاصِمَ مَنِ اسْتَعْصَمَهُ يَا رَاحِمَ مَنِ اسْتَرْحَمَهُ يَا غَافِرَ مَنِ اسْتَغْفَرَهُ يَا نَاصِرَ مَنِ اسْتَنْصَرَهُ يَا حَافِظَ مَنِ اسْتَحْفَظَهُ يَا مُكْرِمَ مَنِ اسْتَكْرَمَهُ يَا مُرْشِدَ مَنِ اسْتَرْشَدَهُ يَا صَرِيخَ مَنِ اسْتَصْرَخَهُ يَا مُعِينَ مَنِ اسْتَعَانَهُ يَا مُغِيثَ مَنِ اسْتَغَاثَهُ

かれに純潔を求める者に貞節を与え護るお方よ!かれに慈悲を求める者に慈悲を与えるお方よ!かれに許しを求める者を赦すお方よ!かれに助けを求める者を助けるお方よ!かれに保護を求める者を保護するお方よ!かれに寛容を求める者に寛容であるお方よ!かれに導きを求める者に導きを与えるお方よ!かれに救済を叫び求める者の救済者よ!かれに決定を求める者の決定者よ!かれに保護を求める者の避難所であるお方よ!

あなたに称讃あれ、あなたの他には神がおれられないお方よ!真の救助者、真の救助者!我々を地獄の業火より救い給え!我が主よ!

 

 31 يَا عَزِيزا لا يُضَامُ يَا لَطِيفا لا يُرَامُ يَا قَيُّوما لا يَنَامُ يَا دَائِما لا يَفُوتُ يَا حَيّا لا يَمُوتُ يَا مَلِكا لا يَزُولُ يَا بَاقِيا لا يَفْنَى يَا عَالِما لا يَجْهَلُ يَا صَمَدا لا يُطْعَمُ يَا قَوِيّا لا يَضْعُفُ

卑しめられぬ力強きお方よ!意図されぬ優美なお方よ!眠らぬ永遠なるお方よ!消滅せぬ永生するお方よ!死なず生きるお方よ!終わらぬ主よ!滅亡せぬ永遠に残るお方よ!知らぬことなき全知なるお方よ!食を必要とせず自立するお方よ!弱点なき強力なお方よ!

あなたに称讃あれ、あなたの他には神がおれられないお方よ!真の救助者、真の救助者!我々を地獄の業火より救い給え!我が主よ!

 

 32 اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا أَحَدُ يَا وَاحِدُ يَا شَاهِدُ يَا مَاجِدُ يَا حَامِدُ يَا رَاشِدُ يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُ يَا ضَارُّ يَا نَافِعُ

 

おおアッラー、本当に私はあなたの御名によってあなたに願い求めます。

(部分から成り立たぬ)一つのお方よ!(複数でない)唯一なるお方よ!証言するお方よ!栄光あるお方よ!讃えるお方よ!導き手よ!興すお方よ!相続するお方よ!害するお方よ!益するお方よ!

あなたに称讃あれ、あなたの他には神がおれられないお方よ!真の救助者、真の救助者!我々を地獄の業火より救い給え!我が主よ!

 

 

 33 يَا أَعْظَمَ مِنْ كُلِّ عَظِيمٍ يَا أَكْرَمَ مِنْ كُلِّ كَرِيمٍ يَا أَرْحَمَ مِنْ كُلِّ رَحِيمٍ يَا أَعْلَمَ مِنْ كُلِّ عَلِيمٍ يَا أَحْكَمَ مِنْ كُلِّ حَكِيمٍ يَا أَقْدَمَ مِنْ كُلِّ قَدِيمٍ يَا أَكْبَرَ مِنْ كُلِّ كَبِيرٍ يَا أَلْطَفَ مِنْ كُلِّ لَطِيفٍ يَا أَجَلَّ مِنْ كُلِّ جَلِيلٍ يَا أَعَزَّ مِنْ كُلِّ عَزِيزٍ

すべての壮大なる者達の中で最も壮大なお方よ!すべての寛大なる者達の中で最も寛大なお方よ!すべての慈悲深い者達の中で最も慈悲深いお方よ!すべての知る者達の中で最もよく知るお方よ!すべての統治者の中で最も優れた統治者よ!すべての昔の者たちの中で最も古きお方よ!すべての偉大なる者達の中で最も偉大なお方よ!すべての優美なる者達の中で最も優美なお方よ!すべての美しき者たちの中で最も美しきお方よ!すべての愛すべき者たちの中で最も愛すべきお方よ!

あなたに称讃あれ、あなたの他には神がおれられないお方よ!真の救助者、真の救助者!我々を地獄の業火より救い給え!我が主よ!

 

 34 يَا كَرِيمَ الصَّفْحِ يَا عَظِيمَ الْمَنِّ يَا كَثِيرَ الْخَيْرِ يَا قَدِيمَ الْفَضْلِ يَا دَائِمَ اللُّطْفِ يَا لَطِيفَ الصُّنْعِ يَا مُنَفِّسَ الْكَرْبِ يَا كَاشِفَ الضُّرِّ يَا مَالِكَ الْمُلْكِ يَا قَاضِيَ الْحَقِّ

容赦の寛大なるお方よ!恩恵の偉大なるお方よ!善の多きお方よ!恵みの永遠なるお方よ!親切が不断なるお方よ!技芸の優美なるお方よ!悲しみを取り除くお方よ!損失を満たすお方よ!大権の所有者よ!真理による判事よ!

あなたに称讃あれ、あなたの他には神がおれられないお方よ!真の救助者、真の救助者!我々を地獄の業火より救い給え!我が主よ!

 

 35 يَا مَنْ هُوَ فِي عَهْدِهِ وَفِيٌّ يَا مَنْ هُوَ فِي وَفَائِهِ قَوِيٌّ يَا مَنْ هُوَ فِي قُوَّتِهِ عَلِيٌّ يَا مَنْ هُوَ فِي عُلُوِّهِ قَرِيبٌ يَا مَنْ هُوَ فِي قُرْبِهِ لَطِيفٌ يَا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ شَرِيفٌ يَا مَنْ هُوَ فِي شَرَفِهِ عَزِيزٌ يَا مَنْ هُوَ فِي عِزِّهِ عَظِيمٌ يَا مَنْ هُوَ فِي عَظَمَتِهِ مَجِيدٌ يَا مَنْ هُوَ فِي مَجْدِهِ حَمِيدٌ

かれこそ約束に忠実であるお方!かれこそ約束の履行において強力なお方!かれこそ力においていと高きお方!かれこそ高位にありながら近しいお方!かれこそ近さにおいて(感知しえぬ)優美なるお方!かれこそ優美さに卓越したお方!かれこそ高貴さにおいて並びなきお方!かれこそ権力において偉大なお方!かれこそ偉大さにおいて光栄なお方!かれこそ栄光において賞賛すべきお方!

あなたに称讃あれ、あなたの他には神がおれられないお方よ!真の救助者、真の救助者!我々を地獄の業火より救い給え!我が主よ!

 

 

 36 اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا كَافِي يَا شَافِي يَا وَافِي يَا مُعَافِي يَا هَادِي يَا دَاعِي يَا قَاضِي يَا رَاضِي يَا عَالِي يَا بَاقِي

おおアッラー、本当に私はあなたの御名によってあなたに願い求めます。

満たすお方よ!癒すお方よ!約束を守るお方よ!健やかさを授けるお方よ!導くお方よ!招くお方よ!裁くお方よ!満悦するお方よ!いと高きお方よ!永遠に残るお方よ!

あなたに称讃あれ、あなたの他には神がおれられないお方よ!真の救助者、真の救助者!我々を地獄の業火より救い給え!我が主よ!

 

 

 37 يَا مَنْ كُلُّ شَيْ‏ءٍ خَاضِعٌ لَهُ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ‏ءٍ خَاشِعٌ لَهُ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ‏ءٍ كَائِنٌ لَهُ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ‏ءٍ مَوْجُودٌ بِهِ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ‏ءٍ مُنِيبٌ إِلَيْهِ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ‏ءٍ خَائِفٌ مِنْهُ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ‏ءٍ قَائِمٌ بِهِ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ‏ءٍ صَائِرٌ إِلَيْهِ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ‏ءٍ يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هَالِكٌ إِلا وَجْهَهُ

すべてのものがかれに従うお方よ!すべてのものがかれに謙遜するお方よ!すべてのものがかれにより存在するに至ったお方よ!すべてのものがかれにより存在し得るお方よ!すべてのものがかれへと帰り行く方よ!すべてのものがかれを畏れるお方よ!すべてのものがかれゆえに安定するお方よ!すべてのものがかれへと振り向くお方よ!すべてのものがかれの栄光を讃えるお方よ!かれの慈顔以外のすべてが滅びるお方よ!

あなたに称讃あれ、あなたの他には神がおれられないお方よ!真の救助者、真の救助者!我々を地獄の業火より救い給え!我が主よ!

 

 38 يَا مَنْ لامَفَرَّ إِلا إِلَيْهِ يَا مَنْ لا مَفْزَعَ إِلا إِلَيْهِ يَا مَنْ لا مَقْصَدَ إِلا إِلَيْهِ يَا مَنْ لا مَنْجَى مِنْهُ إِلا إِلَيْهِ يَا مَنْ لا يُرْغَبُ إِلا إِلَيْهِ يَا مَنْ لا حَوْلَ وَ لا قُوَّةَ إِلا بِهِ يَا مَنْ لا يُسْتَعَانُ إِلا بِهِ يَا مَنْ لا يُتَوَكَّلُ إِلا عَلَيْهِ يَا مَنْ لا يُرْجَى إِلا هُوَ يَا مَنْ لا يُعْبَدُ إِلا هُوَ

かれに以外いかなる逃げ場もなきお方よ!かれに以外いかなる避難所もなきお方よ!かれに以外いかなる目的地もなきお方よ!かれに以外いかなる救いの場もなきお方よ!かれのみが熱望されるお方よ!かれに以外いかなる動きも力もなきお方よ!かれのみが援助を求められるお方よ!かれのみが信頼されるお方よ!かれのみが希望を抱かれるお方よ!かれのみが仕えられるお方よ!

あなたに称讃あれ、あなたの他には神がおれられないお方よ!真の救助者、真の救助者!我々を地獄の業火より救い給え!我が主よ!

 

 39 يَا خَيْرَ الْمَرْهُوبِينَ يَا خَيْرَ الْمَرْغُوبِينَ يَا خَيْرَ الْمَطْلُوبِينَ يَا خَيْرَ الْمَسْئُولِينَ يَا خَيْرَ الْمَقْصُودِينَ يَا خَيْرَ الْمَذْكُورِينَ يَا خَيْرَ الْمَشْكُورِينَ يَا خَيْرَ الْمَحْبُوبِينَ يَا خَيْرَ الْمَدْعُوِّينَ يَا خَيْرَ الْمُسْتَأْنِسِينَ

最も怖がられるお方よ!最も熱望されるお方よ!最も要求されるお方よ!最も請願されるお方よ!最も意図(目的と)されるお方よ!最も想念されるお方よ!最も感謝されるお方よ!最も愛されるお方よ!最も呼ばれるお方よ!最も親交を深められるお方よ!

あなたに称讃あれ、あなたの他には神がおれられないお方よ!真の救助者、真の救助者!我々を地獄の業火より救い給え!我が主よ!

 

40 اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا غَافِرُ يَا سَاتِرُ يَا قَادِرُ يَا قَاهِرُ يَا فَاطِرُ يَا كَاسِرُ يَا جَابِرُ يَا ذَاكِرُ يَا نَاظِرُ يَا نَاصِرُ

おおアッラー、本当に私はあなたの御名によってあなたに願い求めます。

(罪を)赦すお方よ!(欠点を)覆い隠すお方よ!全能なお方よ!優勢なるお方よ!創造主よ!砕くお方よ!償うお方よ!記憶するお方よ!考慮するお方よ!助けるお方よ!

あなたに称讃あれ、あなたの他には神がおれられないお方よ!真の救助者、真の救助者!我々を地獄の業火より救い給え!我が主よ!

 

 /309


関連コンテンツ

あなたのご意見をお寄せください

あなたのメールアドレスは公開されません。エントリーフォームの必須項目には*印が付いています。

*

殉教特集 イスラームの軍司令官たち ハッジ・ガーセム・ソレイマーニー と アブー・マハディ アル・ムハンディス
世紀の取引にNO